Translation of "questo buio" in English

Translations:

this darkness

How to use "questo buio" in sentences:

E’ tempo di ballare e trasformare questo buio in qualcosa
It’s time to dance and turn this dark into something
Come si fa a seguirlo con questo buio?
No telling which way he went in this darkness.
Ma ti "cavi gli occhi" con questo buio, no?
You'll strain your eyes in this dark, won't you?
Oh, scusa se ti ho toccato la fronte ma, sai, con questo buio!
Oh, sorry, I touched your forehead. But hey, it's dark!
Mi gira la testa con questo buio.
And then this might be a terroristic act, an attack.
"Riuscirò mai emergere da questo buio?" chiede Marek.
"Will I ever emerge from this darkness, " asks Marek.
No, però lì c'è sempre luce, sono stufo di tutto questo buio.
I'd like that after all this darkness.
E il mondo non è un ragazzo morente in una foresta che sta scomparendo. Anche se sembra così, in questo buio contro il quale lei è ben corazzata.
And the world is not one choking boy... in the middle of a disappearing forest, even though it seems that way here in the dark... against which you are so well armed.
Questo buio, per sempre, poteva ben accadere.
This dark, forever. It could well happen.
Con questo buio, i granchi escono a migliaia.
In this dark, the crabs come out in the thousands.
Va bene, già che ci fu concesso il buio, godiamoci questo buio come se fosse una cosa molto aspettata.
Well, if we have been awarded darkness, let us enjoy this darkness as something much awaited.
Quindi, tutta sola in questo buio oscuro.
All alone in this dark, dark world.
Questo buio finirà o no entr -
Will this blackout definitely be over in...
Il puntino piu' brillante in tutto questo buio.
The bright spot in all the darkness. - And how.
Nessuna paura, è che con questo buio, gli occhiali scuri...
Don't fear, it's that with this darkness, dark glasses...
Non voglio stare sull'amaca con questo buio.
I don't want to be in the hammock when it's dark.
Ci siamo solo tu e noi, in questo buio del cazzo.
The only who is you and us, in the dark.
Come fai a trovare quello che cerchi con questo buio?
How can you hope to find it in such a dark room?
L'interno bianco e nero del soggiorno non è assolutamente combinato con il soffitto a specchio, in quanto rifletterà il colore nero e da questo buio nella stanza sarà molto più del necessario.
The black-and-white interior of the living room is absolutely not combined with the mirror ceiling, as it will reflect black color and from this dark in the room will be much more than necessary.
E in mezzo alla nostra protesta contro il buio della morte di Dio cominciamo a diventare grati per la luce che viene a noi proprio da questo buio.
And in the throes of our protest against the darkness of the death of God we begin to be grateful for the light that comes to us from this same darkness.
Questo buio nella storia di persone o di popoli sottolinea quanto il Signore prende sul serio la libertà creata.
This darkness in the history of persons or of people emphasizes how seriously the Lord takes created freedom.
Non trovavo il mio casco da minatore in questo buio.
Couldn't find my miner's helmet in the dark. The irony's not lost.
Sto tremando come un bambino in questo buio profondo
I am shivering like a child in this deep darkness
Ci sentiamo smarriti e anche un po’ scoraggiati, perché ci troviamo impotenti e ci sembra che questo buio non debba mai finire.
We feel disoriented and even rather discouraged, because we are powerless and it seems this darkness will never end.
QUESTO BUIO FEROCE di Pippo Delbono: Eventi speciali – Pippo Delbono fra teatro e cinema
Grido by Pippo Delbono: Pippo Delbono: from stage to screen
Questo buio feroce è uno spettacolo tratto dal diario dello scrittore americano Harold Broadkey, che parte dalla riflessione sulla malattia, il dolore e la morte e si trasforma in un inno alla vita.
Questo buio feroce is a performance based on the diary of the American writer Harold Broadkey which begins as a reflection on disease, pain and death and ends as a hymn to life.
Questo buio è inteso ad avvicinarci alla redenzione, ma prima ci sarà molto buio.
This darkness is meant to bring us closer to redemption, but first it will be very dark.
Non mi piace questo silenzio e questo buio
I don't like this silence and this darkness
Non farmi maledire questo buio ma fammi stare nella luce.
Let me not curse this darkness but let me be the light.
Seguimi in questo buio, vicolo pericoloso!
Follow me into this dark, dangerous alley!
Lo ha seguito la messa in scena di Questo buio feroce, che prende le mosse dal testo The Wild Darkness di Harold Brodkey.
Then followed the production Questo Buio Feroce, inspired by Harold Brodkey’s The Wild Darkness.
La teologia e l’esegesi ci offrono alcune spiegazioni a questo silenzio e a questo buio, che però non fanno altro che accrescere la nostra pietas per questo re ripudiato e abbandonato al suo triste destino.
Theology and exegesis offer us some explanations for this silence and darkness, which, however, do nothing but increase our pietas for this repudiated king abandoned to his sad destiny.
Così loro possono andare avanti senza questo dubbio, questo buio nell’anima.
This way they can move forward without this doubt, this darkness in their spirit.
Questo buio tremendo, questo buco nero che si apre, non sono però l’ultima parola.
But this tremendous darkness, this black hole that opens up are not the last word.
Alcune aree sono state aumentate con tronchi di grandi dimensioni posizionati longitudinalmente per aiutare il passaggio di veicoli precedenti attraverso questo buio.
Some areas have been augmented with large logs positioned longitudinally to assist the passage of previous vehicles through this gloop.
E' tempo di ballare e trasformare questo buio in qualcosa
It’s time to dance and turn this dark into somethin’;
Non ho mai sognato questo buio
Never had a dream this dark
E rimasi in questo buio a lungo, incapace di creare.
And I was in a dark place for a long time, unable to create.
Vi mettete in questa capsula, andate giù in questo buio ambiente ostile dove non ci sono speranze di essere salvati, da cui non potete tornare indietro da soli.
You get in this capsule, you go down to this dark hostile environment where there is no hope of rescue if you can't get back by yourself.
2.6004300117493s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?